Один мудрец - за истину борец
Всем неустанно говорил:
"Кто не родил ребёнка
На свете он напрасно жил.
Кто не постоил дома,
Деревь не посадил,
И тот, конечно тоже
На свете безполезно жил;
И вот мудрец слова свои
Делами подтвердил:
Трёх сыновей он народил,
Построил дом красивый,
И сад прекрасный посадил;
И всем сказал - самодовольно:
"Теперь я не напрасно жил!"
Прошли года безоблачной поры
Пришла война негаданно, нежданно.
Сыны в боях с врагами погибли,
И дом разрушен, вот беда
И сад прекрасный срублен на дрова.
Зима в тот год студёная была.
Покрыла всё вокруг ночная мгла,
Сидит старик на пепелище
Седую голову склоня...
А голос чей-то шепчет ему в ухо:
"А жизнь свою ты прожил зря".
Старик обмяк, в глазах тоска,
Тупик, конец, душа пуста,
И тот же голос громче уже звучит:
"Какой же ты мудрец
Не знающий Христа?!
Взгляни на небо, где ты там?!
Без Бога нет тебя,
Ты насекомое на маленьком комочке глины.
Ты немощный, больной старик,
Стоящий на краю могилы.
Иди к Нему, ведь Он зовёт тебя
И жизнь твою продлит,
Спасти тебя Его послал Отец -
Хозяин Вечной жизни, всего Творец!
Очнись старик, болезнь твоя лечима,
Он Врач Всесильный - поверь Ему,
Излечит Он смертельную твою болезнь
И светом мощным, негасимым
Разгонит Он в могилы тьму.
И вот прозрение пришло
И слёзы потекли ручём.
Смывая грязь с души его.
И клокотало все в его груди
И тихо губы прошептали:
"Ты, Господи, меня прости,
Прости меня, прости,
Что всех в округе я судил,
Что совесть я свою суетой глушил,
И время торопя, без смысла жил.
Все кануло, все прах,
Лишь Вечен Ты Один,
И я не ведал никогда,
Что Ты - мой Господин.
И мне бы быть рабом Твоим.
Но был я гордым,
И сатаною был водим,
Ты сжалься надо мной Господь,
Возьми меня к Себе,
Я в холодной, вечной мгле,
Ведь всем обьязан я Тебе
И что, пожертвовав Собой
Ты человечество спасал огромною ценой.
Один я в этом мире
И нету рядом никого,
Молю Тебя, Господь,
Прибудь со мной,
Ведь грешник я,
А Ты - Спаситель мой.
И вдруг теплом его обьяло
Прошел души озноб, и легче стало...
Меж тем рассветом забрезжил вдалеке
И видят страную картину:
Сидит старик, мудрец седой,
С поднятой к небу головой,
С застывшею улыбкою в глазах
И снег уже не таял на губах...
Оксана П. Мануйло
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?