“Не обмани меня!” – я сердце умоляю.
Легко принять порой за истину обман.
Не обмани, прошу! Я веру не теряю.
В твоих ударах жизнь и вектор в небо дан.
Не обмани меня! Тебе я доверяю.
Тебя же обмануть, ты знаешь, не могу.
Перед тобою тайн потоки открываю.
С тобою, на Земле, я получил судьбу.
“Не обмани меня!” – прошу нередко небо.
Мне, без тебя, в пути дорогу не найти.
Прошу, не обмани! Я без тебя бы не был.
Способен лишь с тобой надежду обрести.
Не обмани меня! Тебе я доверяю.
Тебя же обмануть, ты знаешь, не могу.
Перед тобою тайн потоки открываю.
С тобою, на Земле, я получил судьбу.
“Не обмани меня!” – к любви летят воззванья.
Прожить и не любить – как будто и не жил.
Не обмани меня! В тебе души призванья.
Тебя, любовь, как дар с небес я получил.
Не обмани меня! Тебе я доверяю.
Тебя же обмануть, ты знаешь, не могу.
Перед тобою тайн потоки открываю.
С тобою, на Земле, я получил судьбу.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3178 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.