Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стильно, но нет постоянного размера. Может быть вам его немножко изменить? Попробуйте написать еще что нибудь.
Спасибо за ваше участие и за выражение собственных мыслей.
Что унываешь, душа моя... - Курганская Надежда "Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для уповающих на Тебя!".
Часто мы надеемся на человека, имеющего силу, мощь, деньги, власть.
- Уповай на Бога!- пел Давид в своих псалмах. Последуем его примеру и н
да поможет нам Бог!
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.